Prohibido

Tango
Paroles : Carlos Bahr - Musique : Manuel Sucher.

 

 

Quelques interprétations :

 

En 1953

  • Chanté par Alberto Podestá, avec accompagnement de guitares (Roberto Grela) 
  • Alfredo De Angelis, avec Oscar Larroca,
  • Roberto Caló, avec Enrique Campos
  • chanté par Charlo
  • et par Ranko Fujisawa.

En 1954

  • Francisco Canaro, avec Mario Alonso
  • Joaquín Do Reyes.

et aussi, en 1953 ou 1954 (?)

  • José Sala, avec Alfredo Belusi. 

En 1969

  • Carlos García, avec Claudio Bergé.

 

Prohibido

 

Yo sé que aunque tu boca me enloquezca

 

besarla está prohibido sin perdón. 

Y sé que aunque también tú me deseas, 

hay alguien interpuesto entre los dos. 

Quién pudo presentir que el verdadero amor
nos golpearía de este modo el corazón; 
ya tarde, cuando estamos sin remedio, 

prisionero de la equivocación! 

El deseo nos junta
y el honor nos separa... 
y aunque amar no es disculpa, 

que salve de culpa, al amor...

tu destino es quererme, 
mi destino es quererte. 
Y el destino es más fuerte
que el prejuicio, el deber y el honor.

De otro brazo andarás por la vida, 
pero tu alma estará donde estoy...
Por prohibido que sea
que en mis brazos te tenga! 
En el mundo no hay fuerza que pueda prohibir que te quiera
y nos mate este amor.
 
No es culpa si la vida en su designio

 

cruzó nuestros caminos al andar. 
Ni es culpa si este amor que está prohibido

 

ha entrado en nuestras almas sin llamar. 

Debemos doblegarnos y sufrir los dos

por esta amarga y más que cruel separación.

Mas nunca el corazón podrá, aunque queriendo, 

renunciar al derecho de este amor.

C’est interdit

 

Je sais que, bien que ta bouche me rende fou,

il m’est interdit de la baiser sans permission.

Et je sais que, bien que tu le désires aussi,

il est quelqu’un qui fait obstacle entre nous deux.

Qui pouvait prévoir que le véritable amour

nous frapperait le cœur de cette façon ;

il est déjà trop tard, quand on est (on n’y peut rien...)

prisonnier de l'erreur !

 

Le désir nous unit

et l'honneur nous sépare...

et bien que d'aimer ne soit pas une excuse ,

qui, en amour, sauve de toute faute,..

ton destin est de m'aimer ,

mon destin est de t’aimer .

Et le destin est plus fort

que les préjugés, le devoir et l'honneur .

 

Au bras d’un autre tu iras dans la vie,

mais ton âme sera là où je suis…

Tout interdit qu’il soit

de t’avoir dans mes bras !

Dans le monde il n'est de force qui puisse m’interdire de t’aimer…

et qu’il nous tue, cet amour.

 

Ce n’est pas une faute si la vie en son dessein

a fait se croiser nos chemins.

Ce n’est pas non plus une faute si cet amour, interdit,

est entré dans nos âmes sans s’anoncer.

Nous devons nous incliner et souffrir tous deux

par ce chagrin et l’immense cruauté de cette séparation.

Mais jamais le cœur ne pourra, même s’il le voulait,

renoncer aux lois de cet amour.

 

 

 

Haut de page