Cette page de "Mélanges", ouverte aux contributions des adhérents, est le lieu pour présenter des témoignages et des récits d'expériences tangueras, des réflexions sur le Tango, des billets d'humeur et partager ses coups de coeur...
De plus, les appréciations sur le site d’Al Tango Fuerte, reçues de personnes faisant autorité dans les domaines de la musique, de la culture Tango (écrivain-conférencier, DJ de renom, artistes…) nous encouragent à en ouvrir les "colonnes" - pour l'enrichir - à toutes contributions des tangueros-internautes qui souhaitent trouver une tribune pour s’exprimer, échanger, faire partager leurs connaissances dans les domaines variés du Tango et faire connaître leur vision du Tango par leurs textes, photos, illustrations, etc.
Morceaux choisis par AB-D - © 2012
Dans l’article "Quelques Pas de Danse", paru dans le numéro de L’ILLUSTRATION du 4 décembre 1937, article magnifiquement illustré par Serge Ivanoff (1893-1983), Émile Vuillermoz (1878-1960), compositeur, musicographe, écrivain, montre que la danse n’est pas qu’un simple divertissement, mais qu’elle exprime sous une forme sans cesse renouvelée, l’évolution de l’humanité et de notre société.
Lire ...
Toussaint au Tapis Vert les 3 et 4 novembre 2012
AB-D - © novembre 2012
C’est toujours avec le même plaisir que, cette année encore, nous avons répondu à l’invitation de nos amis musiciens du stage "Octaèdre" (animé par Anne Le Corre et Alfonso Pacín) à partager, le samedi soir, au Tapis Vert, leur petite soirée musicale informelle. Nous nous y sommes retrouvés rituellement chaque Toussaint depuis quelques années. Lire ...
AB-D - © 2013
Un accord ? Ce sont trois ou quatre notes qui sonnent ensemble. C’est aussi ce que doivent exprimer le danseur et la danseuse en harmonie avec la musique, la correspondance parfaite entre le mouvement et le son, c’est la musique rendue visible. Lire ...
FB - © juillet 2014
En 1933, pour Enrique Telémaco Susini, réalisateur du film Los Tres Berretines, le Fútbol était, avec le Tango et le Cine, une des trois passions typiquement portègnes. Lire ...
FB - © janvier - février 2015
Danser : traduire en temps réel, dans l’espace tangible, celui à trois dimensions, par le langage du corps, ce que la musique, qui a un sens, nous raconte dans son langage à elle, celui qui se développe dans l’espace sonore, la musique et la danse se déroulant dans une dimension commune : le Temps. Ainsi, le danseur et la danseuse sont bel et bien des traducteurs et, qui mieux est, ils doivent être "experts" en traduction simultanée. Lire ...