Zorro gris/ El zorro gris
Tango édité en 1921
Nombreux enregistrements, parmi lesquels :
et aussi :
Juanjo Domínguez
et
Voici le texte d'(El) Zorro gris. On en trouve une traduction en français dans l'ouvrage Barrio de Tango de Denise Anne Clavilier (Editions du Jasmin - page 118).
Cuantas noches fatídicas de vicio
tus ilusiones dulces de mujer,
como las rosas de una loca orgía
las deshojaste en el cabaret.
Y tras la farsa del amor mentido,
al alejarte del Armenonville,
era el intenso frío de tu alma
lo que abrigabas con tu zorro gris.
Al fingir carcajadas de gozo
ante el oro fugaz del champán,
reprimías adentro del pecho
un deseo tenaz de llorar.
Y al pensar, entre un beso y un tango,
en tu humilde pasado feliz,
ocultabas las lágrimas santas
en los pliegues de tu zorro gris.
Por eso toda tu angustiosa historia
en esa prenda gravitando está.
Ella guardó tus lágrimas sagradas,
ella abrigó tu frío espiritual.
Y cuando llegue en un cercano día
a tus dolores el ansiado fin,
todo el secreto de tu vida triste
se quedará dentro del zorro gris.
Carlos Gardel chante ce texte en entier dans l'enregistrement de 1921,
Le texte complet est aussi chanté par Roberto (Yoyega) Malestar, chanteur espagnol, coutumier du karaoké (!), chantant en 2013 sur une version de Zorro gris jouée par un orchestre indiqué comme étant celui de Francisco Lomuto !
Chez De Angelis, Oscar Larroca, quant à lui, chante le couplet, la première moitié du refrain et la seconde moitié du trio et reprend pour finir la seconde moitié du couplet.
On pourra aussi écouter les versions instrumentales enregistrées par Armando Pontier et par Osvaldo Pugliese (et pour celle-là en voir une interprétation dansée pour la scène) à la page L'écoute sensible de la musique.