Recuerdo (Recuerdos)
Valse
Paroles et Musique d’Alfredo Pelaia.
Le site Frémaux & Associés, qui présente le double CD Argentina in Paris 1924 - 1950, donne par erreur Ivo Pelay comme auteur de cette valse.
Enregistrements :
-
en 1941 avec Ricardo Tanturi ;
-
en 1944 avec Emilio Balcarce ;
-
en 1960 avec Osvaldo Requena.
Recuerdo(s)
Murió mi compañera idolatrada
como tiene en su seno la alborada
En la noche callada y misteriosa
Yo la amaba con ciega idolatría
ella fue la ventura para mí |
Souvenir(s)
Elle est morte la compagne que j'idolatrais, la femme que je n’oublierai jamais et que j’ai là, comme un reflet, dans mon âme, comme l'aube porte en son sein l’étoile du calme lever du jour.
Dans la nuit calme et mystérieuse son souvenir inonde mon cœur et son nom si doux baigne mes lèvres tremblantes de passion. Elle était l'espoir de ma vie, mon réconfort, ma joie et mes sentiments ; la femme adorée, que l’on n’oublie pas et que l’on porte dans l'âme jusqu’à la mort.
Je l'aimais d’une idolâtrie aveugle elle était pour moi une chance parce qu’elle avait mis dans ma sombre vie, par la douceur de son affection, la joie qui réconforte de l'angoisse de vivre.
Dans la nuit calme et mystérieuse pour l’emporter en un ciel désiré est descendu un ange du Seigneur, elle est partie et aussi ma vie inconsolée. Je pleure pour toujours, son deuil éternel Oh ! Cruel destin où gît mon amour ! |
Voici
Recuerdos est ici suivi des deux valses Con los amigos (A mi madre)
et La serenata (Mi amor), enregistrées par les mêmes, respectivement
en 1943 et en 1941.