Valse de 1941
Paroles de Juan Bautista Gatti - Musique de José Raúl Iglesias.
Interprétation par Ricardo Tanturi avec Alberto Castillo en 1941.
Mi romance
No hay para mí Si no tu luz en mi camino, No escucho más Que tu sensual amor divino. Quién si no tú Me ha de querer como me quieres, Quién si no tú Dulce mujer, rayo de sol.
Me amas y ves No tengo más para ofrecerte, Que un mundo azul Donde soñar eternamente. Para los dos tendrá calor Mi dulce nido... Y amar así Será vivir cerca de Dios.
No sé qué más me cautiva Si tu mirada de cielo, O la lluvia de tu pelo Sobre tus hombros en flor. Tal vez sea tu figura Sugestiva como un beso, O es por tu voz, que me esfuerzo Por no morirme de amor.. |
Ma romance
Il n’est rien pour moi Si ce n'est ta lumière sur mon chemin, Je n’écoute plus Que ton divin amour sensuel. Qui d'autre que toi pourrait m'aimer autant que tu m'aimes, Qui d'autre que toi Douce femme, rayon de soleil.
Tu m’aimes et tu vois Je n'ai rien d’autre à t’offrir, Qu’un monde en rose Où rêver éternellement. Il nous tiendra chaud, à nous deux mon doux nid... Et aimer comme ça Ce sera vivre près de Dieu.
Je ne sais pas quoi d'autre me captive Si c’est ton regard céleste, Ou la pluie de tes cheveux Sur tes épaules en fleur. Peut-être que ton visage Suggestif comme un baiser, Ou est-ce ta voix, qui me donne la force De ne pas mourir d'amour. |
On entendra cette valse chantée par Castillo avec l'orchestre de Tanturi en troisième partie de cette vidéo, après "Con los amigos" et La serenata / Mi amor, par les mêmes, et avant La Pulpera de Santa Lucía, mais là, Castillo ne chante t-il pas plutôt avec son propre orchestre, dirigé en l'occurrence par Emilio Balcarce ?