Mi serenata
Tango de 1940.
Paroles de Juan Carlos Thorry - Musique d’Edgardo Donato.
Quelques enregistrements :
en 1940
Mi serenata
Niña de mi corazón
brindarte quiero un cantar
que sea el reflejo fiel
de cariño sin par,
niña de mi ilusión.
A tu reja llegué
(A cantarte mi amor)
Y una estrella guiñó
(Mi más dulce canción)
y aquel día forjé
mi primera ilusión.
Serenata que allí
para ti improvisó mi amor,
tu promesa de amor,
tu mirada, un clavel,
dieron premio a mi canción.
Hoy que ya el tiempo pasó,
vine a tu reja a cantar,
silencio fue el responder
a este triste dolor
que tu ausencia dejó.
Ma sérénade
Petite fille de mon cœur
je veux t’offrir une chanson
qui soit le fidèle reflet
de mon affection sans pareille,
petite fille de mon rêve.
Je suis venu sous ton balcon
(Pour te chanter mon amour)
une étoile a cligné de l’œil
(Ma plus douce chanson)
et ce jour-là, j’ai nourri
mon premier espoir.
Sérénade qu'alors
mon amour a improvisée pour toi,
ta promesse d'amour,
ton regard, un œillet,
ont récompensé ma chanson.
Aujourd'hui que le temps a passé,
je suis revenu sous ton balcon
pour chanter ;
et c'est le silence qui a répondu
à cette triste douleur
que m’a laissée ton absence.
Voici la version d'Edgardo Donato, avec Lita Morales et Romeo Gavioli de 1940.
et aussi celle du même Donato, avec, au chant, Alberto Podestá et Carlos Almada, enregistrée en 1952.
(Chacune de ces deux vidéos est accompagnée, dans les notes, par le texte
et sa traduction en anglais par Paul Bottomer ©)