Lagrimitas de mi corazón
Valse
Paroles d’Enrique Cadícamo – Musique d’Enrique Rodríguez.
Deux enregistrements connus :
Lagrimitas de mi corazón
La Virgen
De los Siete Puñales
No sufre los males
Que sufro por ti...
La hoguera
Con ser llama y ser fuego
No es más que este ruego
Que enciendes en mí (*)...
Y la nieve, tan fría
No es más, alma mía
Que mi padecer...
¡Ay!... ingrata,
me matan de amores
Tus ojos traidores
De negro mirar.
Lagrimitas de mi corazón
Como agüita del río se van,
¡Ay!... qué amargas son
¡Ay!... cómo se van...
Lagrimitas de mi corazón.
(*) Variante : que siento por tí : que je sens pour toi.
Petites larmes de mon cœur
La Vierge
des Sept Douleurs
ne souffre pas les maux
que je souffre à cause de toi ...
Le bûcher,
qui est flamme et qui est feu,
n’est pas pire que ce désir
que tu allumes en moi...
Et la neige, si froide,
n’est pas pire, mon cœur,
que ma souffrance ...
Hélas ! ... ingrate,
ils me tuent d’amour
tes traîtres yeux
au regard noir.
Les petites larmes de mon cœur
coulent comme l’ondelette de la rivière,
Hélas !... Qu’elles sont amères ! ...
Hélas ! ... Comme elles coulent...
Les petites larmes, de mon cœur
Écoutons d'abord la version d'Enrique Rodríguez, avec Fernando Reyes, de 1947 :
puis celle d’Aníbal Troilo avec Floreal Ruíz et Edmundo Rivero de 1948 :